қытай салт дәстүрі презентация - қытайдың ұлттық киімі

페이지 정보

profile_image
작성자 Stevie
댓글 0건 조회 5회 작성일 24-10-27 06:03

본문

 
 
 
 
 
 

 
 
қытай салт дәстүрі презентация - қытайдың ұлттық киімі [Подробнее...]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Діни-философиялық және тарихи мазмұны бар канондалған ежелгі қытай мәтіндері, әсіресе Конфуцийдің оқуы жазылғаны — өз кезегінде, қытай өркениетінің дамуына, тек ер адамдар ауыратын хромосомалык ауру қытай халықтарының. Қытайдың архив қорларындағы, тек ер адамдар ауыратын хромосомалык ауру біз үшін тың деректер қазақ тіліне салт-дәстүр, әдет-ғұрып пен мәдени мұраларымыз, тіліміз, ұлттық қолөнер мен ұлттық. Қазақтың салт-дәстүрі" тақырыбына презентация. Қытай — Азия құрлығында орналасқан ірі социалистік мемлекет. Халық саны бойынша әлемдегі 1-ші мемлекет; жер аумағы бойынша Ресей және Канададан кейінгі 3-ші орында. 1949 жылы Қытай Халық. Ғаламда мәдениеттер көп болса, соның ең ежелгісі әрі терең білімділік пен мәдени өмірдің үлгісін көрсеткен ертедегі Қытай мәдениеті. Қазақстан Республикасының Мемлекеттік Орталық музейі 6 мамырда сағат 14.00 Алматы қаласы Медеу ауданының еңбек және Ұлы Отан соғысының және еңбек ардагерлеріне арн. Қытайдың Ұлттық Азшылықтарының Киім Мәдениеті мен. Ұлы қытай қорғаны 2. 3. Чу[өңдеу] Ең ертедегісі 656 ЗБ ж. немесе одан көп бұрын салынған. Бұл Қытай тарихында Чұнчиу шидай деген кезеңіне тура келеді. Қытайдың орта және терістік бөлігінде көптеген ұсақ мемлекеттер. Қытай қазақтарының әдет-ғұрыптары — Уикипедия. Қазіргі қытай мәдениетінің ерекшелігі. 2. Жоспары. Негізгі бөлім: Қытай халық республикасы. Қытай асханасы. Қытай тілі. Дін. Саманауи қытай өнер. Қытай халқының ұлттық салт-дәстүрі туралы реферат емесе мәлімет керек? Жауап беру Пікір қосу үшін кіріңіз немесе тіркеліңіз! Қытай елінің салт-дәстүрі мен ырым-тыйымдары. 27 Ноя Окт 2022 zero. Қытай елінің салт-дәстүрі мен мәдениеті мыңдаған жыл бойы сақталып келеді. Қытай әр түрлі халықтардың мәдениеті мен діни.



абайдың аудармалары қарға мен түлкі - қарға мен түлкі ертегісі текст [Читать далее...]

Ең алдымен, «Ворона и лисица», «Қарға мен түлкі» болып дәл аударылған. Сондықтан да Абай қарға мен түлкіні халықтың санасында қалыптасқан іс-әрекеті үстінде. Қарға мен түлкі (И. А. Крыловтан) Боқтықта талтаңдап, Жан-жаққа жалтаңдап, Бір қарға жүр еді. Бір жатқан ірімшік. Көзіне түседі, Көңілі өседі. Ірімшікті көрінген. Тістеп ап. Спандияр Көбеев өзінің ауызша айтып жүрген мысалдарын жинап, толықтырып, 1910 жылы Қазанда «Үлгілі тәржіма» деген атпен кітап етіп шығарған. б. мысал өлеңдері. Қарға мен бүркіт (И. А. Крыловтан) Қарға мен түлкі (И. А. Крыловтан) Қасиетті дұға (М. Ю. Лермонтовтан) Әм жабықтым, әм жалықтым Абайдың әдеби ортасы және ақындық мектебі. Бір қарға жүр еді. Бір жатқан ірімшік Көзіне түседі, Көңілі өседі. Ірімшікті көрінген Тістеп ап ұшады. Бір ағашқа қонды да, Асықпай жемек болды да, Мазатсып қарады Оңына, солына. Қарға мен түлкі. (И. А. Крыловтан) Боқтықта талтаңдап, Жан-жаққа жалтаңдап, Бір қарға жүр еді. Бір жатқан ірімшік Көзіне түседі, Көңілі өседі. Ірімшікті көрінген Тістеп. Қарға мен түлкі» аудармасының екінші нұсқасы 57 жолдан тұрады. 6-7 Абайдың «Қарға мен бүркіт» аударма ӛлеңі 41 жолдан тұрады. 6-8 буынды аралас. Абайдың И.А.Крыловтың «Ворона и лисица» мысалының аударған екінші нұсқасы. Қашан жазылды? Ақынның бұл өлеңді И.А.Крыловтан аударған уақыты басылымдарда 1898 жылмен көрсетілген. Қарға мен түлкі (И. А. Крыловтан) Боқтықта талтаңдап, Жан-жаққа жалтаңдап, Бір қарға жүр еді. Бір жатқан ірімшік. Көзіне түседі, Көңілі өседі. Ірімшікті көрінген. Тістеп ап. Крыловтың бір мысалын («Қарға мен түлкі») тұңғыш рет Ыбырай Алтынсарин қазақшалаған болатын-ды. Сонан болса керек, қазірдің өзінде Абайдың кейбір аудармалары. Қарға мен бүркіт (И. А. Крыловтан) Қарға мен түлкі (И. А. Крыловтан) Қасиетті дұға (М. Ю. Лермонтовтан) Әм жабықтым, әм жалықтым Абайдың әдеби ортасы және ақындық мектебі. Абайдың шығармашылығы ҚАРҒА МЕН ТҮЛКІ (И.А. Крыловтан) 1-Февраль, 2012 28643 рет оқылды Жұрт біледі, күледі, Сұрқия тілдің жаманын, Бөлімі: Аудармалары. ҚазҰУ 80. Менің университетім. Крылов Иван Андреевич (Есек пен бұлбұл) [Абай аудармасы] ᐈ Әбіш Кекілбайұлы (Жазғы күн шапағын) ᐈ. Қарға мен түлкі» қазақ әдебиетіндегі әдеби аударманың алғашқы адымы болуымен бірге «мысал жанрының да алғашқы жыл құсы» болды (Ә.Сатыбалдиев. Абай Құнанбаев Аудармалар. Қарға мен бүркіт (И. А. Крыловтан). Қой жайылып жаздыгүн. Шыққан екен қияға. Аспаннан бүркіт құйқылжып,. Сорғалап келіп ыраға¹,. Бір қозы іліп ап кетті. Ушинскийден: «Түлкі мен ешкі», «Сауысқан мен қарға». И.В. Крыловтан: «Қайырымды түлкі». Қазақ елінің келешегі үшін ағарту саласында қажымай қайрат көрсеткен. Дандай Ысқақұлы: АУДАРМАДАҒЫ АБАЙ ДӘСТҮРІ. Алып ұшып барды да, Қонды бір биік ағашқа. Үлкен олжа емес пе, Ірімшік деген қарны ашқа? Бір жеп алып, шүкірлік. Қылайын деп аллаға, Тұмсығында ірімшік, Ойланып карап тұр еді, Бір қу түлкі сорына.

жұмыс шымкент қыздарға, жарты күндік жұмыс шымкент заман ақыр жастары на русском, көңіл қайтты достан да сиқыршы әні мен сені оған неге бердім діни наным сенімдер деген не, ежелгі діни наным сенімдер казахстан-2030 результаты, стратегия казахстан-2030 кратко какой уровень казтест для докторантуры, поступление в докторантуру 2024 машиналық оқыту алгоритмдері, машиналық оқытудың түрлері психологияның зерттеу әдістері тест, педагогика және психология тест онлайн бақара сүресі текст скачать
internet kz info отзывы
skills enbek kz
генеральное консульство российской федерации алматы

назарбаев зияткерлік мектеп
видеорегистратор 70mai dash cam m300 характеристики
казахстанские права международные или нет

.
==============================================================

~~~~~ тек ер адамдар ауыратын хромосомалык ауру ~~~~~

==============================================================
.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.